Shiatsu and Massages 指圧 と マッサージ

Ariane LE GUEN アリアンヌ・ル・グエン

J’ai suivi une formation diplômante en 4 ans, au sein d’écoles reconnues par la FFST, (Fédération Française de Shiatsu Traditionnel), afin d’y étudier et d’y pratiquer le Shiatsu Thérapeutique, impliquant : d’acquérir des connaissances en anatomie/physiologie et pathologies ainsi que la rédaction d’un mémoire avant de pouvoir prétendre à passer l’examen de praticien.

Mon mémoire de fin d’études a pour objet de mesurer les bienfaits du Shiatsu auprès de personnes atteintes du vih/sida depuis plus 20 ans et montre comment les soins Shiatsu contribuent à l’atténuation du stress, des troubles du sommeil et de la douleur.

Je me suis alors rendue compte que la santé physique dépendait de nombreux facteurs tels que l’environnement, l’aspect social et émotionnel. C’est pourquoi, je me suis perfectionnée dans le domaine de la relation « corps/esprit et ressenti » ce qu’on appelle communément : l’approche psycho-émotionnelle et psycho-corporelle.

Je vis désormais au Japon ou j’ai pu bénéficier d’enseignements privilégiés auprès du Maître Shiatsu NAMIKOSHI et de l’enseignant praticien Shiatsu Daniel MENINI.

L’association de ces compétences acquises et l’expérience de six années de pratique me permettent de vous offrir des soins Shiatsu personnalisés et bienveillants afin de vous accompagner à vous ressourcer pleinement.

Les bienfaits du Shiatsu

Le Shiatsu est un art né au Japon. Il puise sa source dans la connaissance et la philosophie propres à la Médecine Traditionnelle Chinoise, dont l’expérience repose sur plusieurs milliers d’années.

 

Ses principes fondamentaux sont :

• Une approche globale de l’être humain,
• Une prévention et un maintien de l’équilibre physique, psychique et émotionnel par une remise en mouvement de l’énergie (KI).

Comment la séance se déroule-t-elle ?

Elle commence par une prise de contact en douceur, permettant de synchroniser mes mouvements au rythme de votre respiration et de repérer les zones tendues ou vides d’énergie, les dissymétries et les zones de blocage. Elle se poursuit par des étirements, accompagnés de pressions effectuées à l’aide des doigts, des paumes de mains ou des coudes, suivant des trajets précis de méridiens d’acupuncture ou de zones réflexes, conformes aux prescriptions orientales, facilitant ainsi la circulation d’énergie.

_________________________________

 

Naoko KAMIKAWAJI 上川路尚子

  • Naoko is a Japanese licensed masseur, certified by Japanese government in 2018.

    She consults in Japanese and English.

    She worked as a Reflexologist in Tokyo from 2001 to 2002.

    She participated various kind of bodywork seminar from 2003 to 2015 in California.

    In 2005 she became Esalen massage practitioner certified by California, U.S.A.

    Since then she has offered massage to many American and European people and they loved her massage.

    Her massage style : integrated all method she has learned (Anma, massage, Shiatsu, bodywork and energy work).  She does massage whole body,  from head to toe. She is good at leading client to deep relaxation through her gentle and caring touch.

    The benefit from her massage : 

    deep relaxation

    ease muscle pain

    fatigue recovery

日本人のあんまマッサージ指圧師。

施術時の対応言語:日本語、英語

2001  リフレクソロジー  資格取得

2005  エサレンマッサージ  資格取得

2012  タクティールケア 認定証取得

2018  あんまマッサージ指圧師  国家資格取得

お一人お一人の状態に合わせて必要な手技を提供いたします。基本的に着衣の状態で、頭頂から足指まで体全体にアプローチいたします。

深くリラックスして頂くことで、疲労回復、肩こり・腰痛などの緩和、免疫力アップが期待できます。

Contact :

Tel : 090-2412-8743

Mail : nk@mindfulpresence.space